7 Nomes originais de filmes em Inglês x Português | Planet School - Método Callan
Escola de idiomas
11 97497-1170
11 4796-9178
mensagem pelo whatsapp

7 Nomes originais de filmes em Inglês x Português

Planet School

Criação de conteúdo

7 Nomes originais de filmes em Inglês x Português

Se você estuda Inglês há um tempo, ou já possui algum conhecimento a respeito do idioma, já deve ter reparado nas “traduções” dos títulos de alguns filmes...

Em muitos casos, a tradução é feita porque os títulos originais possuem termos, expressões ou gírias que não fazem sentido em outros idiomas ou que não contam um pouco a respeito da trama, e os responsáveis pela distribuição local adotam caminhos que prezam pelo entendimento dos consumidores brasileiros, bem como a fácil divulgação e o despertar de interesse.

Neste texto, separamos 7 títulos originais, a a tradução literal dos mesmos, e a forma que foram localizados oficialmente (e com um bônus: a tradução em inglês dos nomes adaptados ao Brasil).

 

Título Original: Star Wars

Tradução Literal: Guerras Estelares

Tradução Oficial: Guerra nas Estrelas

Tradução para Inglês: War on the Stars

 

Título Original: Snakes on a Plane

Tradução Literal: Cobras em um Avião

Tradução Oficial: Serpentes a Bordo

Tradução para Inglês: Serpents on Board

 

Título Original: The Room

Tradução Literal: A Sala / O Quarto

Tradução Oficial: O Quarto dos Desejos

Tradução para Inglês: The Wish Room

 

Título Original: Weekend at Bernie’s

Tradução Literal: Fim de Semana no Bernie

Tradução Oficial: Um Morto Muito Louco

Tradução para Inglês: A Very Crazy Dead

 

Título Original: Just Go With It

Tradução Literal: Só Vai na Onda / Vai Nessa

Tradução Oficial: Esposa de Mentirinha

Tradução para Inglês: Fake Wife

 

Título Original: Baby Driver

Tradução Literal: Baby Motorista / Motorista de Bebê (Baby é o nome do protagonista)

Tradução Oficial: Em Ritmo de Fuga

Tradução para Inglês: In Escape Rhythm

 

Título Original: The Longest Yard

Tradução Literal: A Jarda Mais Longa

Tradução Oficial: Golpe Baixo

Tradução para Inglês: Low Blow

 

Título Original

Tradução Literal

Tradução Oficial

Tradução para Inglês

Star Wars

Guerras Estelares

Guerra nas Estrelas

War on the Stars

Snakes on a Plane

Cobras em um Avião

Serpentes a Bordo

Serpents on Board

The Room

A Sala / O Quarto

O Quarto dos Desejos

The Wish Room

Weekend at Bernie’s

Fim de Semana no Bernie

Um Morto Muito Louco

A Very Crazy Dead

Just Go With It

Só Vai Na Onda / Vai Nessa

Esposa de Mentirinha

Fake Wife

Baby Driver

Baby Motorista / Motorista de Bebê (Baby é o nome do protagonista)

Em Ritmo de Fuga

In Escape Rhythm

The Longest Yard

A Jarda Mais Longa

Golpe Baixo

Low Blow

 

Deseja aprimorar o seu Inglês?

Agora é a sua vez de praticar!
Equipe de criação Planet

Equipe de criação Planet

Criação de conteúdo

Deseja aprimorar o seu Inglês?

Agora é a sua vez de praticar!

Leia também:

Alguns conteúdos que podem te interessar

Nomes de personagens da Marvel em Inglês x Português

Nomes de personagens da Marvel em Inglês x Português

07/09/2021
Os personagens das histórias em quadrinhos da Marvel têm feito o maior sucesso nos últimos anos, graças a relevância de seus filmes e séries no ...
 Nomes de Games que as pessoas pronunciam de forma equivocada

Nomes de Games que as pessoas pronunciam de forma equivocada

22/08/2021
Muitas pessoas relatam que os videogames fizeram parte do aprendizado de outras línguas, visto que diversos títulos, além de possuírem nomes ingleses, ...
Comparative X Superlative

Comparative X Superlative

13/08/2021
Hey guys!!! Sabe aquela dúvida cruel de como e quando usar o Comparative e o Superlative em inglês? Vim aqui para tirar essa dúvida de dentro de vocês ...
Olimpíadas 2020

Olimpíadas 2020

27/07/2021
Os Jogos Olímpicos de Tóquio terão seis modalidades novas no programa olímpico, sendo que quatro delas são estreantes, e duas estão retornando após ...