4 gafes para não cometer na sua viagem | Planet School - Método Callan
Escola de idiomas
11 97497-1170
11 4796-9178
mensagem pelo whatsapp

4 gafes para não cometer na sua viagem

Planet School

Marketing

4 gafes para não cometer na sua viagem
Está planejando o primeiro país que vai visitar depois que a pandemia acabar? Então, não se esqueça de pesquisar algumas coisas sobre a cultura desse lugar, pois ela muda de país para país, principalmente quando falamos sobre hábitos e costumes.
Separamos 4 temas com dicas para outros países:
 
1-Gorjeta
Algo que não é tão comum para nós no Brasil, mas super vivenciado em países como Estados Unidos, Canadá, Argentina, Chile, México, os “tips” (gorjeta em inglês) ou propina (gorjeta em espanhol) são hábitos muito comuns. Vale lembrar que a gorjeta não fica restrita apenas ao atendimento em restaurantes, mas também vale para outros tipos de atendimento e serviços. Além de não ser olhado com cara feia por quem te atendeu, é super válido também vivenciar a cultura desses lugares.
 
2-Trânsito
Já ouviu dizer que “a pressa é inimiga da imperfeição”? Principalmente naqueles dias que você está atrasado e tem que atravessar a rua correndo fora da faixa quando tem oportunidade? Se você não sabe, atravessar fora da faixa aqui no Brasil te rende uma bela de uma multa, mas conhece alguém que já foi notificado por tal ato? A resposta é muito provável que seja não, mas em alguns países como no EUA, repercute bem mal quando se atravessa fora da faixa. Então, tome muito cuidado para não atravessar fora da faixa caso ela esteja perto de você.
Outra coisa curiosa é que por exemplo nos EUA, virar à direita no sinal vermelho quando possível é algo permitido e que não rende uma multa sequer. E existem cruzamentos em que para ambos os lados há a placa “Stop”. Neste caso, a preferência é sempre para o carro que chegou primeiro.
 
3-A “simpatia brasileira” nem sempre é recomendada
Somos muito bem conhecidos por essa recepção calorosa que possuímos. O beijo, o abraço são coisas que nos marcam por aqui. E muita gente gosta! Porém em lugares na Europa e até mesmo na América do Norte, esses são atos de cumprimentos que as pessoas não estão muito acostumadas. E com certeza pode gerar muita estranheza por elas quando agirmos desta forma por se parecer uma pessoa muito íntima. É recomendado apenas o aperto de mão.
 
4-Como chamar as pessoas
Já percebeu que nos filmes e séries quando uma pessoa chama a outra, ela recorre ao sobrenome? Pois bem, aqui no Brasil, temos o costume de chamar as pessoas pelo primeiro nome. Culturalmente em muitos lugares afora, é usado o sobrenome da pessoa, principalmente em salsas de aula e reuniões de trabalho. Chamar pelo primeiro nome é sinal que você tem uma certa intimidade com alguém.
 
Não se esqueça sempre de dar uma pesquisa sobre as peculiaridades de cada país. Muita coisa de hábitos e costumes podem mudar. Aliás, cultura, nunca é demais!

DÊ UM PLAY NO SEU INGLÊS!

Se matricule agora!
Pamela Cairo

Pamela Cairo

Marketing

Sou publicitária, marketeira e bastante curiosa. :)

 

DÊ UM PLAY NO SEU INGLÊS!

Se matricule agora!

Leia também:

Alguns conteúdos que podem te interessar

Nomes de personagens da Marvel em Inglês x Português

Nomes de personagens da Marvel em Inglês x Português

07/09/2021
Os personagens das histórias em quadrinhos da Marvel têm feito o maior sucesso nos últimos anos, graças a relevância de seus filmes e séries no ...
 Nomes de Games que as pessoas pronunciam de forma equivocada

Nomes de Games que as pessoas pronunciam de forma equivocada

22/08/2021
Muitas pessoas relatam que os videogames fizeram parte do aprendizado de outras línguas, visto que diversos títulos, além de possuírem nomes ingleses, ...
Comparative X Superlative

Comparative X Superlative

13/08/2021
Hey guys!!! Sabe aquela dúvida cruel de como e quando usar o Comparative e o Superlative em inglês? Vim aqui para tirar essa dúvida de dentro de vocês ...
7 Nomes originais de filmes em Inglês x Português

7 Nomes originais de filmes em Inglês x Português

06/08/2021
Se você estuda Inglês há um tempo, ou já possui algum conhecimento a respeito do idioma, já deve ter reparado nas “traduções” dos títulos de ...